الشيخة موزة造句
造句与例句
手机版
- وحضرت سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند هذه الجلسة الختامية.
谢哈·莫萨·宾特·纳赛尔·米斯内特王后殿下出席了最后会议。 - كلمة سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند أمام مؤتمر الدوحة العالمي للأسرة
谢哈·穆扎赫·本·纳赛尔·米斯纳德殿下在多哈家庭问题国际会议上的讲话 - ومن النتائج الرئيسية للمؤتمر إنشاء سمو الشيخة موزة لمعهد الدوحة الدولي للدراسات الأسرية والتنمية.
该会的一项主要成果是谢哈·莫萨殿下成立了多哈家庭研究和发展国际研究所。 - كما نشكر عقيلة الأمير، سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، على اهتمامها وإسهامها الكبيرين.
我们还感谢埃米尔王后谢哈·莫扎赫·本特·纳赛尔·米斯纳德殿下的关心和贡献。 - نرحب باقتراح الشيخة موزة بإنشاء تآزر بين أهداف التحالف والنهوض بالأهداف الإنمائية للألفية.
我们欢迎谢哈·莫萨建议使不同文明联盟的目标与促进千年发展目标产生协同增效作用。 - وقامت لجنة صياغة عينتها سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند بإعداد مسودة أولية لإعلان الدوحة.
《多哈宣言》初稿是由谢哈·莫萨·宾特·纳赛尔·米斯内特殿下任命的一个起草委员会编写的。 - وليست هذه هي المرة الأولى التي تلفت فيها صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر من قطر اهتمام العالم إلى الأسرة.
这不是卡塔尔的Sheikha Moza Bint Nasser殿下第一次呼吁世界关注家庭问题。 - وتعبيرا عن الاقتراح المقدم من صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، سينصب التركيز على خلق أوجه للتآزر بين أهداف التحالف وبين النهوض بالأهداف الإنمائية للألفية.
为了体现出谢哈·莫萨的提议,重点将放在使联盟的目标与促进千年发展目标产生协同作用方面。 - وقد أعلنت سمو الشيخة موزة أن دولة قطر سوف تنشئ، من خلال المجلس الأعلى لشؤون الأسرة والوكالات المختصة الأخرى، معهدا دوليا لدراسة الأسرة.
谢哈·莫萨殿下宣布,卡塔尔国将通过家庭事务最高理事会和其他适当机构采取行动,建立一个家庭问题国际研究所。 - ويعمل معهد الدوحة للدراسات الأسرية والتنمية تحت إشراف ورعاية سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند حرم سمو أمير دولة قطر.
多哈家庭研究和发展研究所在卡塔尔国埃米尔殿下的王后谢哈·莫萨·宾特·纳赛尔·米斯内特殿下的赞助和指导下开展工作。 - ولهذه الأسباب، جاء إنشاء عدد من المؤسسات، وعلى رأسها المجلس الأعلى لشؤون الأسرة، الذي ترأسه صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، وقد أنشئ في عام 1998.
因此建立了几个机构,其中最突出的是谢哈·穆扎赫·本·纳赛尔·米斯纳德殿下领导的家庭事务最高理事会。 - وعُقد الاجتماع تحت رعاية سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم صاحب السمو أمير دولة قطر ورئيسة المجلس الأعلى لشؤون الأسرة.
会议在卡塔尔埃米尔殿下的王后、卡塔尔国家庭事务最高理事会主席谢哈·莫萨·宾特·纳赛尔·米斯内特殿下的赞助下召开。 - وفي هذا الخصوص، كان لصاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند الدور الريادي في رفع مستوى الوعي المجتمعي بحقوق الأطفال ذوي الإعاقات.
在这方面,Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad殿下为提高社区对残疾儿童的认识发挥了带头作用。 - بهدف دعم برنامج عمل التحالف وإعطائه القوة الداعمة لاستمراره، وتمثلت في مشاركة صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر.
我国出席会议的代表包括卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼的夫人谢哈莫萨·宾特·纳赛尔·米斯内特。 - وإضافة إلى اقتراح قدّمته صاحبة السمو الشيخة موزة إلى الممثّل السامي فإن المنتدى سوف يستكشف الكيفية التي يمكن أن يؤدّي بها التقدّم في تحقيق أهداف التحالف إلى تحقيق التنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية.
根据谢赫·莫扎殿下向高级代表提出的建议,论坛将探讨实现联盟的目标如何有助于实现可持续发展和千年发展目标。 - وإذ نرحب بإعلان سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم صاحب السمو أمير دولة قطر ورئيسة المجلس الأعلى لشؤون الأسرة بدولة قطر، عن إنشاء معهــد دولي للدراسات الأُسرية.
欢迎卡塔尔国卡塔尔埃米尔殿下王后、家庭事务最高委员会主席谢赫·穆萨·本特·纳赛尔·马斯纳德殿下宣布设立国际家庭研究学院。 - وقد ساهمت صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم حضرة صاحب السمو أمير دولة قطر في إبراز أهمية احترام الحق في التعليم على المستوى الدولي.
卡塔尔埃米尔王后、教科文组织特使谢哈·莫萨·宾特·纳赛尔·米斯内特殿下已经指出了接受教育权利的重要性,尤其是在国际上指出了它的重要性。 - وتتضمن مقدمة الكتاب رسالة من صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر من قطر، تصف فيها المجتمع الدولي باعتباره يولي اهتماما كبيرا لتحقيق الأهداف للألفية ويعد تحقيقها مهما، ولا سيما في أوقات الشدة الاقتصادية.
该书有一篇由卡塔尔的Sheikha Moza Bint Nasser殿下写的导言,其中说,国际社会集中很多精力去实现千年发展目标。 - كان لسمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم أمير قطر ورئيسة المجلس الأعلى لشؤون الأسرة فضل الإيحاء بالرؤية الخاصة بمؤتمر الدوحة الدولي للأسرة.
卡塔尔埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下的王后、卡塔尔国家庭事务最高理事会主席谢哈·莫萨·宾特·纳赛尔·米斯内特殿下为多哈家庭问题国际会议提供了指导。 - 67- واستطردت تقول إن الشيخة موزة بنت ناصر المسند أسست أيضا مؤسسة قطر لحماية الأطفال والنساء، ومركز الاستشارات الأسرية، وهما مؤسستان تنفذان برامج للنساء المحرومات اقتصاديا.
Sheikha Mozah bint Nasser al-Misnad同时还建立了保护妇女和儿童卡塔尔基金,以及家庭咨询中心。 该中心为经济上处于不利地位的妇女提供援助项目。
- 更多造句: 1 2
如何用الشيخة موزة造句,用الشيخة موزة造句,用الشيخة موزة造句和الشيخة موزة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
